20.05.2014, 17:26
[brief=Reich, 750]
Wir, der Imperator Augustus Caesar, Pontifex Maximus, Optimus Princeps, Pater Patriae, Censor, Marcus Flavius Celtillus, am 20.05.2767, im fünften Jahre Unserer Herrschaft, zur zwölften Stunde, in Unserer Heiligen Hauptstadt Ephèbe-Stadt, haben Uns entschlossen, ausländischen Gesandten hilfreich zu sein und ihnen die Tiel und Ämter des Reiches zu erläutern.
[/brief]
Wir, der Imperator Augustus Caesar, Pontifex Maximus, Optimus Princeps, Pater Patriae, Censor, Marcus Flavius Celtillus, am 20.05.2767, im fünften Jahre Unserer Herrschaft, zur zwölften Stunde, in Unserer Heiligen Hauptstadt Ephèbe-Stadt, haben Uns entschlossen, ausländischen Gesandten hilfreich zu sein und ihnen die Tiel und Ämter des Reiches zu erläutern.
- Imperator Augustus Caesar, Αυτοκράτης (Autokratès = "Selbstherrscher"), Pontifex Maximus, Optimus Princeps, Pater Patriae, Censor = Titulatur des Kaisers.
- Augusta Imperatrix, Mater Patriae, Ευσεβαστη (Eusebaste = "die Frömmste") = Titulatur der Kaiserin.
- Pater Patriae, Caesar, Βασιλεοπάτωρ (Basileopator = "Vater des Kaisers") = selbsterklärende Titulatur ohne formelle Funktion.
- Mater Patriae, Nobilissima, πορφυρογέννητη (Porphyrogenete = "Purpurgeborene" (die Mutter des Kaisers stammt aus der kaiserlichen Dynastie der Palaiologen, welche den Thron des Ostladinischen Reiches inne hatte, im Gegensatz zur Dynastie der Flavier, deren erster Kaiser Marcus Flavius Celtillus ist) = selbsterklärende Titulatur ohne formelle Funktion.
- Caesar, Δεσπότης (Despotès, hier: = "Fürst") = Titulatur des Kronprinzen und Lucomonen (Fürst) von Reate.
- Caesar, Σεβαστοκράτωρ (Sebastokrator = "Ehrwürdiger Regent) bzw. Nobilissima, Σεβαστοκρατόρισσα Sebastokratorissa = "Ehrwürdige Regentin") = Titulatur kaiserlicher Prinzen und Prinzessinnen ohne formelle Funktion.
- Lucomònés, Δεσπότης (Despotès) bzw. Lucomòníssa, Δεσπότισσα (Despotíssa, nicht Δέσποινα ("Gebieterin")) = Titulatur regierender Stadtfürsten, den Statthaltern der Provinzen unterstellt, diese Titel sind üblicherweise Mitgliedern der kaiserlichen Dynastie vorbehalten.
[/brief]
Δοκεῖ δέ μοι καὶ Ιςλαμόνα μὴ εἶναι
Dozent für ladinische Geschichte
Dozent für ladinische Geschichte