06.09.2011, 22:37
Das freut mich zu hören. Wie Ihr auch sicherlich im neuesten Giornale gelesen habt, hat nun das Botschafterviertel auf Santa Domenica geöffnet. Euer Amt ist bereits bezugsbereit.
fügt er noch hinzu, meint dann weiter
Und ja, unsere geliebte Dogeressa. Sie ist so schön wie klug.
gerät er leicht ins Schwärmen
Und sie hat den Auftrag gegeben, für Staatsgäste eine Ehrentribühne an der besten Sichtstelle der Stadt zu errichten, damit jeder Ehrengast auch das gesamte Rennen überschauen kann.
*so* Kommt darauf an, ob das Ladinische dem Italienischen oder Lateinischen näher ist. Bei Antea trifft sicherlich das ital. bellum zu, bei Tiberio hingegen das lat. bellum *so*
fügt er noch hinzu, meint dann weiter
Und ja, unsere geliebte Dogeressa. Sie ist so schön wie klug.
gerät er leicht ins Schwärmen
Und sie hat den Auftrag gegeben, für Staatsgäste eine Ehrentribühne an der besten Sichtstelle der Stadt zu errichten, damit jeder Ehrengast auch das gesamte Rennen überschauen kann.
*so* Kommt darauf an, ob das Ladinische dem Italienischen oder Lateinischen näher ist. Bei Antea trifft sicherlich das ital. bellum zu, bei Tiberio hingegen das lat. bellum *so*
Im Auftrage der Erlauchtesten Republik des San Leone von Palatina sul Aqua