27.09.2012, 20:05
Der Kaiser, dessen Gemütslage gelegentlich undurchsichtig erscheint, ergreift eine Hand der Augusta, küsst diese kurz und erwidert:
"Meine Gattin, teuerste Augusta, Mutter meiner Söhne und Dame meines Herzens: Sicher, es wäre möglich, Dich und unsere Gäste zu verlassen. Möglich aber unhöflich unseren Gästen gegenüber. Und daher denn doch unmöglich! Ich rief die Vertreter der Konfliktparteien, um hier, auf neutralem Boden, über Frieden und Freundschaft zu sprechen. Ich nahm daher an, er sei zu diesem Zwecke hier. Ich Narr! Er wurde von Dir, oh Augusta! eingeladen!!! Nein, ich gedenke NICHT mit SIR Crrromwell zu debattieren! Ich erachte ein solches Verhalten als ÄUSSERST unhöflich!!!"
Wendet sich dann an den Palastdiener:
"Sagt Seiner Lordschaft, er möge doch bitte mit einem hochrangigen Vertreter unserer Regierung, Clarissimus Lucius Fiscus, sprechen. Ich sei derzeit verhindert. Und sagt es ihm liebenswürdig!"
"Meine Gattin, teuerste Augusta, Mutter meiner Söhne und Dame meines Herzens: Sicher, es wäre möglich, Dich und unsere Gäste zu verlassen. Möglich aber unhöflich unseren Gästen gegenüber. Und daher denn doch unmöglich! Ich rief die Vertreter der Konfliktparteien, um hier, auf neutralem Boden, über Frieden und Freundschaft zu sprechen. Ich nahm daher an, er sei zu diesem Zwecke hier. Ich Narr! Er wurde von Dir, oh Augusta! eingeladen!!! Nein, ich gedenke NICHT mit SIR Crrromwell zu debattieren! Ich erachte ein solches Verhalten als ÄUSSERST unhöflich!!!"
Wendet sich dann an den Palastdiener:
"Sagt Seiner Lordschaft, er möge doch bitte mit einem hochrangigen Vertreter unserer Regierung, Clarissimus Lucius Fiscus, sprechen. Ich sei derzeit verhindert. Und sagt es ihm liebenswürdig!"
Δοκεῖ δέ μοι καὶ Ιςλαμόνα μὴ εἶναι
Dozent für ladinische Geschichte
Dozent für ladinische Geschichte